【作业代写】,如何写英文论文:解析中西方思维差异与中英文差异对论文写作的影响

在国外读书时,留学生需要完成一系列的论文写作。不过,留学生经常会发现自己写的论文不地道,存在许多的问题,因此也很难得到一个满意的结果与成绩。这种现象的原因主要在于中西方思维差异。中国留学生在撰写论文时不可避免地会受到中式思维模式的影响,导致写出的论文存在用词、组句和篇章结构等方面的问题。那么中国留学生该如何写英文论文呢?中英文论文的差别主要体现在思维方式、语言表达、论文结构、面向的学术环境和论文完成时间五个方面的不同上。撰写论文时,留学生一定要考虑这些方面。接下来Academic Saviour英文essay代写机构的小编将分析一下中英文差异和中西方思维模式的不同对写作造成的影响,帮助大家更好地完成英文论文的写作。

  • 中西方思维差异
  • 中英文差异:语言表达的不同
    • 思维模式对词语选择与搭配的影响
    • 思维模式对句子结构的影响
  • 论文结构的不同
  • 面向的学术环境
  • 论文完成时间的长短

思维方式就是在下笔前对论文的构思和想法,想要以怎样的方式进行写作,这是每篇论文在开始前都需要做的一项工作,也是对论文起着关键作用的一步,因为思维决定着写作。而中英文论文最大的区别也是体现在思维方式的不同。中文论文通常是围绕着一个主题进行写作,可以参考大量的学术论文和文献资料,这很容易局限住写作人的思路。而英文论文讲究的是科学问题(objectives),更加考察留学生的独立思考能力。

由于东西方人思维方式截然不同,去国外留学的中国朋友们有必要调整他们写作思路方向。在写作过程中,中国同学们往往会先做铺垫,展开有关命题较概括的叙述,然后才开始更具体地探讨写作的主题。当在国外写论文的时候,学子更倾向于开门见山的方式进行写作。以《我的暑假怎么过》论文题目为例,西方学生一般一开始就会说这个暑假做了什么、也会指出个人对于暑假经验的感受,提出这些经验为何发生了的原因。而中国同学们最可能从“暑假在每一位学生生活当中是一段非常开心的时间,每个人都有不同的经验……”进行开头,然后会描述自己暑假的时候做过的事情以及其对TA个人或生活习惯的影响。最后,肯定要指出这段暑假各种经验将来在生活某方面会给出哪种作用。

由此可见,中国人擅长通过分析各种事物或人物描述自己对某事情的感悟,而西方学者通过自己观点和感受描述某个事情或人物。所以,在英文论文写作方面,中国留学生需要记得与西方学子重要区别:必要多用各种论证来代替自己的感悟。

中英文论文存在着语言和表达方式的差异,这对中国留学生来讲尤为明显。中文是留学生的母语,是他们的语言优势,在写作中文论文时,留学生自带优势,他们不需要注意语言表达的问题,只需留意是否存在错别字,很大程度上减少了写作的压力和错误出现的概率。而在写作英文论文时,语言反而成为了留学生写作的羁绊,留学生需要运用正确的英文表达来写出自己的想法和想要论证的事实,他们不仅需要注意是否存在语法的错误,更需要确保语言写作的正确性,这对中国留学生来讲不是易事。

Academic Saviour小编向同学们建议,多看他人编写的学术论文,以此可以扩大自己的词汇量,也对于准确英文词语的选择具有巨大的帮助。同学们可以将在线美式英语语料库 (Corpus of 【作业代写】 Contemporary American English) 用来查看最常见词语搭配并了解其他学者怎样利用这些词语搭配。 下面让我们来分析一下中西方思维差异对词语搭配与句子结构的影响:

中式思维是直观的、具体的,因此在汉语写作中往往使用具体的名词来表达抽象的概念。而西式思维正好相反,它是概括的、抽象的,会更倾向于使用抽象的、概括的词语来表示具体的、实际的意思。两者的不同决定了我们在英文论文写作中需要按照西式的思维模式进行思考,使用与中式思维不同的词汇,很多时候不可以按照字面的意思进行直接翻译。

  • 人称主词与客观物词

中国信奉天人合一的思想,强调人的地位与作用,这一点在语言上表现为汉语往往使用人称或人称代词作为主语。而英语则有所不同,它更加注重客观事物对人的作用与影响,因此英语中更常使用客观的物词来作为主词,引导句子。

  • 意合与形合

中华民族注重整体的和谐,在汉语的写作中往往依靠词序的变化、上下文的语境以及言外的事实逻辑来实现意义的统一。而西方民族注重理性的分析与判断,强调形式上的论证。所以英问论文写作中会通过时态和词形的变化及逻辑的顺序来达到形式上的统一。

  • 语义重心的位置

通过观察、比较同一含义的汉语句子与英语句子,我们不难发现两者的表达重心明显不同。汉语的句子将语义的重心放在句末,即先说明事实和原因,而后摆出结果与态度。英语的句子恰好相反,它首先交待了态度、观点与结论,而后叙述事实与原因。出现这种不同的原因在于中式思维强调由多到一,而西式思维强调由一到多。

由语义重心不同衍生而来的汉语与英语篇章结构的布局有明显的差别。中华民族向来主张做人与做事的低调,所以汉语的表达方式较为婉转,是一种间接式的表达。我们写作汉语论文时,往往会花大量的篇幅进行叙述与说明,最后摆出我们的观点。而西方民族的思维模式是直接的,在论文的段落发展中,他们更喜欢先陈述段落的中心思想,而后分点说明。

此外,中文的论文结构比较随【美国代写】意,要求也没有太过严格。而英文论文的结构要求具体,层次分明,比如实验论文必须包括introduction、methods、results、discussion、conclusion这几个部分,每个部分缺一不可。其他类型的英语论文也是如此,必须符合每种类型论文的结构要求。为了结构的清晰和读者阅读的方便,英文论文写作中通常会对每个部分进行划分,从而更利于理解文章的内容。

中文论文的写作基本是为了完成老师布置的作业,学术要求和学术价值较低。而且学生阶段的论文写作不太成熟,经常缺乏一定的创新与批判性思考,基本是在中国国内的学术环境下完成即可。而英文论文的写作,需要达到更高的学术标准,不仅需要论证核心的科研问题,还需要体现写作者的独立思考。在这个基础上写出的文章更有可能获得成功,也需要面向更大的学术舞台,优秀的英文论文需要面向的是全世界的学术环境。

由于在中国学界抄袭剽窃写作文化的存在,海外读者对于中国学术论文的可信度比较低。为了提高写作水平,在英文论文写作中留学生一定要提出自己的独立观点,而且要提供支持该观点的学术论证。为此,要培养创造力与批判性思维:

  • 创造力与生产力

西方国家十分注重创造力的培养,他们鼓励并从小培养学生形成一种创新的意识。相比之下的我们,在创新的意识与能力方面可能有所欠缺。因为我们的国家与民族更加重视生产力,即努力与奋斗的意识。

  • 批判性的思考

除此之外,优秀英文论文的写作离不开发散性的思维与批判性的思考,这一点中国的留学生也有所欠缺。我们都知道中国自古以来强调且重视集体的力量,这就使得我们养成了一种集体主义优先的原则,在做事情的时候会自觉遵循一定的原则。我们并不是说这种模式不好,只是会在一定程度上限制了我们的思维发散与自由发挥。而西方国家倡导个人主义,他们鼓励优先实现个人的目标与价值。所以他们更加敢于提出批判与质疑,这使得他们在英文论文写作中会使用批判性的眼光来进行思考。

再次,为了提高自己论文的可【硕士代写】信度,留学生一定要提供 reference。最后,由于西方国家拥有不同写作标准,请注意论文结构和引用格式。

众所周知,写作时间越宽裕,论文的完成质量越高。中文论文的写作时间相对来讲比较宽裕,老师在给出要求后,学生拥有充分的时间进行写作。而英文论文的创作时间非常短暂,留学生需要在很短的时间内完成高质量的论文写作,他们既要面对复杂的学术问题又要在短时间内完成。这使得留学生面临很大的压力。

总而言之,中西方思维差异与中英文差异直接影响到英文论文的写作过程。对中国留学生而言,英文论文比中文论文更难完成,他们需要面对巨大的学术压力。希望小编上面分享的知识能够帮助同学们更好地了解西方思维模式的特点与写作标准。如果同学还没有完全明白如何写英文论文或者需要写作上的帮助,你也可以联系论文代写专家。Academic Saviour就是一家专业的assignment代写机构,自成立以来,已经成功帮助了上万名留学生解决论文写作的难题。我们拥有经验丰富且资质优秀的代写专家,可以为你完成多达240种不同学科的英文paper代写。还在犹豫什么,快来联系我们吧!


已发布

分类

来自

标签:

评论

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注